aiyong…..ayo..…ayuh

Baru2 ni semasa sedang minum kopi bersama dengan beberapa orang kawan2 di Ibu Kota, ada satu soalan telah diajukan kpd aku. Soalannya berbunyi “ Saya mendengar orang menyanyi lagu mengadap rebab, salah satu lirik yang disebut didalam segmen pecah bong ada orang menyebut Ayuh la tue wei… apa pendapat tuan??”.. lalu aku jawab, mengikut pengajian yang saya pelajari, sebutan di situ bukannya ‘Ayuh la tue wei’. Saya berkata demikian kerana mempunyai beberapa alasan:

1.  Kalau kita perhatikan di dalam percakapan harian orang Kelantan dari dulu hingga sekarang pun mereka tidak pernah menggunakan perkataan ‘Ayuh’ untuk tujuan ajak atau mengajak. Dengan kata lain perkataan ini memang tidak terdapat di dalam kamus kelantan dan kamus makyung. Bahkan sepanjang penglibatan aku didalam permainan makyung dari zaman orang2 tua masih hidup dulu pun hingga sekarang, sekali pun belum pernah aku dengar perkataan ayuh ini diguna pakai . Yang selalu diucap oleh pelakon2 untuk tujuan ini ialah “Mari”, “Gih/gi” dan “Sila’”.

2.  Mengikut pengajian aku, sebutan ini sebenarnya berasal dari dua perkataan iaitu ‘Ai’ dan ‘Yung’ yang apabila disebut, seolah2 kita dengar menjadi satu perkataan sahaja ‘Aiyung’. Mengikut apa yang aku tahu, ‘Ai’ atau ‘Aaa’ ini adalah bentuk kata seruan yang diluahkan sebelum mula menyebut sepotong ayat atau lirik. Sebab itu kalau kita perhatikan di dalam karut dikirbarat cukup banyak sekali kata seruan ‘Ai’ atau ‘Aa’ ini digunakan oleh sebilangan besar tukang karut-tukang karut didalam permulaan melantunkan baris pertama karut mereka, terutamanya karut yengki dan karut kelantan. Contohnya:

a)  Ai selamat malam saudara dan jugak saudari.

b)  Ai ni baru jolo baru sebenar dikir barat.

3.  Mengikut pemerhatian aku, orang kelantan ni mempunyai dua cara untuk menyebut sesuatu perkataan yang berakhir dengan ejaan ‘ON/UN’ dan ‘ONG/UNG’. Ada yang menggunakan dengung dan ada yang tidak. Mungkin tergantung kepada tabiat asal percakapan sesaorang atau pengaruh sebutan setempat. Sekadar nk buat contoh jah ni sebab aku ni bukan pakar bahasa..

Buoh teghong manggong (ada dengung)

Buoh tegho manggo (tak ada dengung)

Berpunca drpd sebutan dengung dan tidak dengung beginilah kadang-kadang kita ada mendengar ada orang akan menyebut sebutan ‘Ai Yong’ atau ‘Aa Yong’ akan menjadi ‘Aa yo’. Bagi mereka yang tidak teliti dalam hal ini akan menyangka dua patah perkataan yang disebut secara bersambung itu adalah satu  perkataan yg mempunyai dua suku kata iaitu ‘aayo’, dan lama kelamaan muncullah perkataan ‘Ayuh’…Sedangkan salah seorang dari guru yang pernah aku pelajari sepanjang nyanyiannya beliau tidak pernah pun menyebut ‘Ai’ di awalan liriknya tetapi terus menyebut ‘Yong’. Ini bermakna bahawa ‘Ai’ dan ‘Yong’ itu sebenarnya terdiri dari dua patah perkataan, bukannya satu patah perkataan yang mempunyai dua suku kata yg disangka oleh sesetengah orang sebelum ini. Kalaulah benar perkataan ini hanya satu patah perkataan sahaja, mana mungkin salah satu dari suku katanya boleh dibuang begitu sahaja dan sudah tentu akan mencacatkan sebutan.

4.  Kalau kita perhatikan di dalam lagu mengadap rebab ada mempunyai tiga segmen, iaitu:

a)  Segmen pembuka nyanyi – menceritakan seorang raja dalam sebuah negeri yg sedang bersiap untuk     keluar ke balai penghadapan.

b)  Segmen Sumbang gong – korus atau jawab dondang yang sama melodinya dengan pembuka nyanyi diatas tetapi di dalam rentak muzik yang berlainan.

c)  Segmen Pecah Bong – bermulanya pergerakan tari yg dikias kepada pergerakan flora fauna,

Di dalam setiap segmen itu masing-masing mempunyai ‘Nyawa rebab’ iaitu tempat penyanyi mengambil nafas baru untuk menyambung ke nyanyian seterusnya. Kalau kita perhatikan selepas nyawa rebab dalam setiap segmen ini, penyanyi akan menyambung nyanyiannya dengan terlebih dahulu menyebut ‘ai yong’.

Seperti yang pernah aku ceritakan dalam keterangan yang terdahulu, dalam segmen ini penyanyi akan mengkiaskan segala pergerakan tarinya dengan gerakan flora fauna dan perkataan yang ada hubungan dengannya. Sedangkan perkataan yong itu ialah dirujuk kepada salah sesaorang yang dipercayai asas terciptanya permainan makyong….Dan kepada sesiapa yang mempunyai pandangan tersendiri berkenaan dengan perkataan ‘Ayuh’ ini ada mempunyai hubungan dengan lirik nyanyian lagu mengadap rebab ini, ayuhlah tue wei memberi pandangan masing2 semoga dapat dikongsi bersama…

p/s:  Mengikut keterangan Guru yang menyanyi tidak menyebut ‘Ai’ itu  kepada aku, beliau duduk di dalam Akademi Temenggung tahun 1930’an lagi bersama-sama dengan bapanya iaitu semasa beliau berumur lebih kurang 12 tahun.

Baso Angin Mari Jarang-jarang

Nak jadi ko cerita, ada satu hari tu angin tukang ketujuh nya mari balik singgah atas diri ambo. Bukan senang angin ni dia nak mari, kadang2 habis tahun beganti bulan habis minggu beganti hari nya tak mari lagi. Kalu kita panggil suruh mari, koho dia lari jauh. Dengan kerana tu lah ambo terpaksa layan kehendak dia hingga sapa ambo menjadi asyek tak becara ko kija keroteh hok lain doh sebulan dua ni..tambahan pulak masa ambo nk mula buat kija tu, nya mari telintas ayat2 pengucapan yg menceritakan balai istana raja serama sewaktu dihadapan hulubalang 33. Antaranya ialah:

Balai berbendul dengan tembaga dalung, balai bersirat dengan dawai cina, balai bercat persada lenggang, balai berlukis dengan perada terbang, balai bertiangkan gading gajah berselang seli dengan kayu arang dilarik, buah buton mas buah buton perak sura serjan pati wani kekuningan perbuatan orang dalam negeri siu sia mendara pura.

Maka mengambil sempena balai Raja Serama ni lah ambo adunkan tiga bahan menjadi sebatang suna, iaitu kayu hitam, gading dan tembaga.

Sebenarnya  dalam setahun lepas, ambo buleh tiga katam kayu hitam hok demo bawok mari dari pahang,  Oleh kerana kayu ni hitam mcm arang ada jgk orang panggil kayu arang. dua katam ambo taruh kerana hok sekatam tu romo coreng, hok sekatam lagi nya amik ko budak cica tinggi nama Abas berani hok dok kija di Kuala Lumpur,(namo jah abas berani nyo, tp gak penakut pahit).. ambo tanya dia nak buat begapo?.. dia tak sir royak baso kkakah tu..Hok dok aloh ambo ni memang ado doh dalam pelan batu ppalo ambo nak buat suna, cuma dok tunggu angin tukang mari melitas jah baru ambo buleh buat, kalu tidak gak paka dok sada ssitu lah selama mana pun. Taroh ggoni tak apa selama mana pun muga kita tak kena jamu nasi ko dia..asal jange jemor panas gak tak apa lah. Tp ada juga orang kata kayu ni berona…biar nya berona gih..

DSC02806 DSC02808

                Proses melarik kayu                                  Proses melarik tembaga

Salah satu sebab yg menjadikan ambo koho ghalit buat ggoni ialah nya mari telintas nk buat pembaharuan, selama ni orang buat suna bulih napok temin penyambung, tp hokni ambo buat selapis lagi penutup temin supaya apabila suna disambung, tidak akan napok temin tu dan bentuk suna tu pun napok selari dari atas ke bawah.  Kalu demo kata ambo sudah merosakkan tradisi pembuatan suna pun biar nya kata gi lah.. tujuan ambo ialah untuk nk mengangkat alat muzik tradisional kita setaraf dgn alat muzik tradisional negara lain..kalu kita tgk alat-alat muzik tradisional negara lain sprt Cina, Thailand, Japun, Korea memang kemas, kita takleh nk lawan dari segi pembuatan dia.. Kalu buleh alat muzik tradisional kita ni pun toksir doh la pesen jenis buboh dlm plastik rokrak la, gguni gula la, supit baja la…ada saing ambo hok sorang tu pesen jenis bukuh nga kain batik sarong bini dia..

Sebagai seorang yg terlibat dengan pengajaran dan cintakan alat muzik tradisional bangsa sendiri, ambo rasa bertanggung jawab untuk cuba mencipta satu kaedah yg baru yg dapat memberi kemudahan dan keselesaan kepada pemain sewaktu menggunakannya, baik terhadap fizikal alat dan juga kaedah pengajaran dan pembelajaran. Ini kerana memandang sebelum ini tidak ada siapa lagi yg cuba berusaha meneroka kearah ini. Seperti mencipta notasi serunai dan rebab dan diagram penjariannya utk memudahkan lagi keberkesanannya didalam pengajaran dan pembelajaran yg mana bagi mengganti kaedah lama yg hanya mengguna sistem pandang perhati, dengar dan cuba.

 

diagramsuna_0001 

Bagaimana pun ambo merasa cukup puas hati kerana hasil kerja yg ambo buat selama beberapa bulan ini telah siap. Kepuasan adalah amat penting didalam menghasilkan sesuatu karya seni dan itulah makanan angin ambo selama ambo menyiapkan karya terbaru ni.

DSC02799           DSC02844

                         Sudah Siap                                                          Hampir siap

Beleghe Kecik Mengayak Gading

Kawe ingat ko takdak doh loni orang guna lirik ‘Beleghe kecik mengayak gading’ dlm lagu mengadap rebab, rupanya ada lagi dih…. Bagi kawe, kawe tetap dengan lirik  ‘Beghe kecik mengayak gading’…   kawe pun tak tahu atas alasan apakah mereka guna lirik tuh, cuma kawe nak royak alasan kawe mengapa kawe pakai lirik ‘beghe kecik mengayak gading’. atau “Beram kecik mengayak gading”.

BERAM / BEGHE – berasal daripada perkataan biram, iaitu nama lain bagi gajah. Oleh kerana orang melayu kita ni suka mengiaskan gerak tari dalam lagu mengadap rebab dengan gerak binatang dan tumbuhan (flora dan fauna) maka salah satu gerak tarinya ditiru dari gerak gajah mengayak gading.

Oleh kerana gajah ni seekor binatang yang besar, sedangkan penari tu seorang manusia yang kecik, maka disebutlah ‘Beram kecik mengayak gading’, seolah2 penari tu bagaikan gajah kecik sedang melakukan gerak tari seperti gajah besar (gajah sebenar) sedang /mengayak/melenggang gadingnya….

Soalnya bakpo dia sebut perkataan ‘Beram"’ di situ, tak bulehkah dia sebut perkataan ‘Gajah’??.. Jawabnya, kalu kita sebut kita ni gajah, bbunyi kasar sikit, lalu diganti dgn perkataan yg lebih sedap didengar, iaitu ‘Beram’, walaupun makna beram ni sebenarnya bemakna warna yang tua..

Lain pula halnya dengan lirik satu lagi yg menyebut secara terus terang, iatu ‘Seperti gajah lambung belalai’. Dlm lirik ini penari tidak mengaku dirinya gajah, tetapi gerak tarinya sahaja menyerupai gerak gajah, sebab itu itulah disebut ‘Seperti gajah…..’. penyusunan lirik beginilah yang menjadikan ianya lebih berseni, bukannya pakai sebut ikut sedap jah.. Pak Lah Sg. Keladi kata “Hokni la ore panggil bahasa sastera mokyong”.

Di bawah ni kawe petik dari muka surat 141 dalam satu kamus lama oleh R.J. Wilkinson. tahun tak soheh, cuma ada tercatit kamus ni Wilkinson hadiah kpd kawannya tahun 1915.

kamus_0001 

 

BELERANG / BELEGHE – sejenis benda berketul keras supo tawas tapi berwarna kuning. Setahu kawe tidak ada dah makna lain selain dari makna ini, dalam kamus dewan pun ada sebut satu ni jah..tp kalu ada sapo2 yg boleh royak makna lain lagi bagi belerang ni selain dari hokni silalah tulis disini, supaya kita dapat kongsi pendapat bersama2…..kalu beleghe ni takdok gading weh..

Kemungkinan juga ada satu lagi pemahaman lain iaitu apabila disebut saja perkataan ‘Beram atau beghe’, kebanyakan penulis yg tidak arif dlm bab ini akan akan mengeja ‘Berang’, yg bererti marah yg amat sangat. Sebutan ini sudah tentu akan membawa makna yang lain dan kawe sendiri pun tidak setuju dengan ejaan dan makna ini.

p/s .. kalu sapo2 nk tengok lagu mana gajah mengayak/melenggang gading bulih pegi ke zoo…selalunya gerakan ini dilakukan oleh gajah jantan…

Sisa Peninggalan Masjid Tua

Semasa guru ku ini masih hidup, beliau pernah menceritakan kepada aku, semasa  Dato’ Perdana Seri Paduka Raja menjadi menteri besar Kelantan, beliau telah membawa  perkakas kasar kayu  sebuah mesjid tua yang telah dirombak dari Kota Bharu dan diletak di tanah lapang berhadapan dengan rumahnya (tapak mesjid Jelawat sekarang). Mungkin juga kayu-kayu tersebut hendak dibangunkan semula untuk kegunaan orang awam sekitar kampung tersebut sebagai tempat solat.  Menurut guru ku, ada juga daripada kayu-kayu tersebut diukir dengan bermacam-macam awan larat. Apa yang aku masih ingat sehingga sekarang ialah beliau menceritakan seloran mesjid tersebut dibuat dari sebatang kayu besar yang panjang dan diukir seperti tubuh se ekor ular yang bersisik. Kata guru ku lagi, selang beberapa tahun di situ, kayu-kayu tersebut kemudiannya telah dipindahkan ke satu tempat berhampiran dengan tanah perkuburan Kubang Chenok.

  1. kayumasjid_0003 
  2.  Mengalih tiang-tiang besar masjid tua semasa gotong royong membersih tanah
  3. perkuburan Kubang Chenok Jelawat pada 25/10/1959

Pada mulanya aku malas nak cerita  pun, dan biarlah ia menjadi khazanah dalam ingatan dan pengetahuan aku saja bersama2 dengan cerita2 yang lain. Tp beberapa tahun kebelakangan ini setelah ayah kepada kawan aku meninggal dunia (adik kpd guru ku), kawan aku telah menunjukkan beberapa album lama kampung kami yg diambil dari tahun ‘40an lagi yang terdapat beberapa keping gambar tentang pemindahan kayu tersebut.

kayumasjid_0002

 Berdiri di atas timbunan kayu masjid setelah selesai gotong royong.

 

Daripada beberapa keping gambar ini dan cerita yang dikhabarkan oleh guru ku itu, sampai sekarang masih lagi menjadi tanda tanya aku. Adakah kayu-kayu tersebut sebenarnya daripada kayu bekas binaan masjid besar Kota Bharu yang telah dibina semula pada tahun 1867 iaitu sebelum terbinanya masjid Muhammadi pada tahun 1922 atau pun kayu dari masjid tua yang lain??……

Wallahua’lam